2013年2月1日星期五

回想回想 (希10:32)

自從思高聖經學會遣散了員工後,我的翻譯工作由黃神父批閱,神父每當作了大幅度的修改後,都順度向我灌輸一些在翻譯工作及聖經修為上的知識,令我獲益良多。朋友們卻猜度神父不喜歡我,以故意刁難來迫使我知難而退。不管如何,我自知確實有所得著,這些批評我接受得來,且有助我日進於德。或許我蒙光照,因而「忍受了苦難的嚴厲打擊……受嗤笑、凌辱和磨難」(希10:32-33),為求那「更高貴且常存的產業」(希10:34)。

二月份的默想我早已遞交但未有回應,剛看到文章已上載,修改後的內容似乎有點兒詞不達意,這是我的偏見嗎? 我失去信心,也不懂得怎樣作默想的翻譯,很想退縮。

[original text] As a member of God’s kingdom, is your life permanently founded on the rock of obedience to God’s unchanging word? (Mt 7:24; Lk 21:33) Do you have “better and more permanent possessions” than material goods? (Heb 10:34) Have you been “solicitous to make your call and election permanent?” (2 Pt 1:10)

[my translation] 作為天國子民的一員,你的生命是否建基於磐石,遵循那永存不變的天主聖言(參閱瑪7:24; 路21:33)?你是否擁有比物質生活「更高貴且常存的產業」(希10:34)?你是否盡心竭力捍衛你的蒙召和被選,使之堅定不移?(參閱伯後1:10)

[on SBOFM website] 作為一個天國的子民,你的生命是否恆常地建基於服從永存不變之天主聖言的磐石上 (參閱瑪7:24; 路21:33)?你是否擁有比物質生活「更高貴且常存的產業」(希10:34)?你是否曾經盡心竭力捍衛,而且堅定不移你的蒙召和被選?(參閱伯後1:10)